Velkommen til Grahffse-Dahl. Denne bloggen vil ikke være politisk korrekt og heller ikke altfor alvorlig. Leseren for ta det for hva det er, en kombinasjon av et maksimum av ord,med et minimum av innhold. Den vil se på egne opplevelser samt andre hendelser med et skjevt blikk, forhåpentlig skrevet på probert riksmål.Vel bekomme.

mandag 13. desember 2010

Kommunikasjon

Blogg on.
For en stund siden var jeg på kurs.For å lære enkel kommunikasjon.Nu er det sansynligvis noen som mener at jeg har behov for det, da det av og til skjer at jeg bruker den kombinasjonen som er nevnt i avsnittet over. Det vi skulle lære var å kommunisere på en enkel,klar og tydelig måte,slik at man unngår misforståelser mellom den som som snakker og den som lytter.Vi kjenner jo alle eksempelet: Skyt ham ikke vent til jeg kommer. Sett komma der det passer.De hadde en gjesteforeleser,og det var interessant å høre hvordan en som hadde kontakt med kunden på telefon hele dagen kommuniserte. Han hadde noen knep å lære bort.Så langt var alt vel.Så skulle vi ha gruppearbeid.Og det var da det skjedde.Plutselig forsvant den enkle kommunikasjonen.Som dugg for solen.Det ble snakket om caser.Og vi skulle løse caser.Men hva er caser?Det første som slo meg,var keiser,men de siste keiserriker i Europa,Wilhelm II av Tyskland og Habsburgerne i Østerrike-Ungarn, ble borte i 1918,og den siste keiser i Europa,George VI,mistet tittelen i 1947 da India ble selvstendig. Da sitter vi igjen med keiseren av Japan, men han har neppe noget med caser på et kurs å gjøre.Men tilbake til spørsmålet, hva er caser?
Vi finner ikke ordet på norsk.Ifølge Webster`s Dictionary er caser: One that cases or that makes,packs or work with cases or casings. Det er også slang på engelsk,muligens fra Yiddish, og uttales keser,og brukes om myntenheten crown.Det samme på amerikansk for "A five shilling coin."Det var vel neppe påtenkt at det var det vi skulle bry de stakkars hodene våre med.Jeg ble meget forvillet over rar og defus tale fra de som ledet kurset.Hvorfor skal man gjøre det mer komplisert med rare ord som ikke finnes på norsk,og har en helt annen betydning på et annet språk?Kunne de ikke bare sagt at vi har noen reelle hendelser som vi skal se nærmere på,og vi har bestemt hvilken gruppe som skal løse hvilke saker.Men, det var alfor enkelt.Det budskapet hadde vi mottatt og forstått uten å tenke.Men god og tydelig kommunikasjon hadde det vært.
Blogg off.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar